|
Marketing campaigns
consider cultres, emotions, needs, wants, education levels, economic
levels and so much more. Likewise, when adapting a product or concept
to a foreign market, pinning down these same elements is
crucial!
For example, the
American concept of Fast Food is really like no other in many parts of
the world. Some cultures that are centered around family meal
preparation and dining may not even take to "drive-up windows" or
"take-out" pizza. If they do, they may not be as driven to buy using
the same methodology as in the U.S.
Consult with an expert
to make sure your concept can be appropriately localized to the market
before wasting valuable time and money.
|
|
For example, the buying
habits of Hispanic Americans are centered around different impulses
than non-Hispanic Americans. If you want to be effective, you must know
what they want and why - the emotional factors behind it.
How do we attract their
attention to buy our product or service? Just as we do with any market.
Take off your Anglo thinking cap and put on your Hispanic thinking cap
- not your sombrero.
One of the worst mistakes any advertiser can make is by assuming that
if we translated our campaign, then add a "Mexican Flare" like Fiesta Fonts and Chili Peppers, that
we'll attract all Hispanic Americans and they'll flock to our product.
WRONG!
We must do our
demographic research and target this market just like and other, with
creativity, current style and classy flair. This may mean changing the
graphics, angle, and/or textual content completely of an ad or
campaign, but it's worth it to send the right message in the end!
|
|
When localizing for IT,
many elements come up that may not be considered like:
Abbreviations:
Shortened words do not always translate - is the space dependent on the
abbreviations?
Product
Markings: Consider pricing, bar codes, regulatory
compliances - they are not always the same in all markets.
Shortcut Keys:
Not all shortcuts will work because many are based on the English
language (crtl "O" for Open).
Forms
& User Inputs: Phones, addresses, currencies, name
formats and dates are all very different depending on the market.
Consider the flexibility in the software for these issues.
Text
Shrinkage/Expansion: Text will chrink or expand based on
the languages. Consider this during development or expensive changes in
design may occur.
|