|
Нередко
случается,
что фирма
использует своих
работников в
качестве
переводчиков.
В результате,
это может
привести к
ошибкам,
которые
дорого
обойдутся, а
также подорвать
доверие
клиентов и
партнёров.
Поэтому
услуги
квалифицированных
специалистов
- неоценимы.
|

|
Мы
сотрудничаем
с опытными
специалистами,
преданными
своей
профессии и
постоянно совершенствующимися
в своём деле
путём изучения
новых сфер
деятельности,
практики и
посещения
семинаров.
Наши устные
переводчики
имеют диплом
ВУЗа и
пятилетний
опыт работы.
Перед
началом
любой работы
они
просматривают
тезисы
выступлений
и тексты
лекций, а также
изучают
соответствующую
терминологию,
используемую
аудиторией
предстоящего
мероприятия.
Таким
образом, во
время
выступления
оратора,
слушателям
будут
доступны не
только
произносимые
им слова, но и
их
тематический
контекст.
|
 |
Предварительные
судебные
слушания: устный
перевод
любых
опросов/собеседований.
Судебные
процессы: устный
перевод в
зале суда, в
присутствии
судьи.
Иммиграция: устный
перевод
судебных
разбирательств,
документов и
пр.
Семинары: устный
перевод
выступлений
и обсуждений во
время
заседаний и
небольших
собраний.
Деловые
встречи: устный
перевод
любого вида двухсторонней
связи: на
приёме у
врача, во время
делового
обеда и т.д.
Коммерческие
сделки: обсуждение
условий
контракта,
реклама, брошюры.
Некоммерческая
деятельность: больницы,
общественные
собрания,
служба социальной
помощи и т.д.
Туризм: устный
перевод на
экскурсиях и
любых других
организованных
культурных
мероприятиях.
|